-
1 залог
I м.1) ( обеспечение обязательств) pignoramento m2) ( заложенная вещь) pegno m; ipoteca f ( недвижимость)отдавать под залог — concedere su pegno3) перен. pegno; garanzia f ( ручательство)залог успеха — garanzia di successoII м. грам.voce f, diatesi fдействительный / страдательный залог — voce attiva / passiva -
2 залог
залог II м грам. Genus n, sg неизм., pl Genera действительный залог Aktiv n 1 страдательный залог Passiv n 1 средний залог Medium n 1, pl -di|en залог I м 1. Verpfändung f c; Pfand n 1b* (предмет или сумма залога) отдавать в залог verpfänden vt под залог gegen Pfand 2. перен. Unterpfand n; Gewähr f c (гарантия) в хорошей работе залог наших успехов in unserer guten Arbeit liegt die Gewähr unserer Erfolge 3. (денежная гарантия) Kaution f c освободить под залог gegen Kaution freilassen* vt -
3 залог
Iзаклад; залог;залог сетны — дать залог IIзалогтӧг веритчыны — доверить без залога;
грам. залог;действительнӧй залог — действительный залог; страдательнӧй залог — страдательный залогвзаимнӧй залог — взаимный залог;
-
4 залог
I м.1) ( действие) nantissement m, engagement m2) ( предмет залога) engagement m; gage m ( движимость); hypothèque f, antichrèse f ( недвижимость)отдать в залог — engager vt, mettre vt en gage; hypothéquer vt ( о недвижимости)под залог чего-либо — sur gage de qch; sur hypothèque de qchвыкупить из залога — dégager vt; purger une hypothèque3) перен. gage m; garant m ( ручательство)4) ( денежная гарантия) cautionnement m; caution fосвободить под залог — mettre vt en liberté sous cautionII м. грам.действительный залог — voix active, actif m -
5 залог
I м1) Verpfändung f; Pfand n (умл.) (предмет или сумма залога)2) перен. Unterpfand n; Gewähr f ( гарантия)в хорошей работе залог наших успехов — in unserer guten Arbeit liegt die Gewähr unserer Erfolge3) ( денежная гарантия) Kaution fII м грам.Genus n, sg неизм., pl Generaсредний залог — Medium n, pl -dien -
6 залог
-а, сущ. м. II, мн. ч. нет 1. (заклад) бәрүллһн; отдать в залог бәрүллһнд өгх; 2. перен. темдг; залог дружбы иньгллтин темдг-а, сущ. м. II грам. янз; действительный залог уңг янз; страдательный залог засгч янз -
7 voz
f1) голосvoz argentada ( argentina) — серебристый (звонкий) голосvoz cascada — слабый( утомлённый) голосvoz empañada (opaca, parda) — глухой голосvoz ronca (tomada) — хриплый (сиплый) голосvoz de pecho — грудной голосvoz del mar — шум ( плеск) моря3) крик, вопль4) словоsegunda voz — второй голосaria a dos voces — ария для двух голосовjugar la voz — издавать трели (рулады)8) голос ( избирательный)10) слух, молваcorre la voz... — ходят слухи...11) мотив, повод12) предписание, распоряжениеvoz activa (pasiva) — действительный (страдательный) залог••a (en) voz alta loc. adv. — громкоa media voz loc. adv. — вполголоса, тихоa plena voz loc. adv. — в полный голос; открытоa voz en cuello (en grito) loc. adv. — благим матомa una voz loc. adv. — единогласноdar voces al viento (al desierto) — бросать слова на ветер; говорить впустую; ≈ глас вопиющего в пустынеechar (meter) a voces — поднять шумихуestar pidiendo a voces — испытывать срочную нужду ( в чём-либо)respirar por la voz de otro — жить чужим умомtomar la voz (de) — вставать на чью-либо сторонуvoz del pueblo, voz del cielo погов. — глас народа - глас божий -
8 voz
f1) голосvoz empañada (opaca, parda) — глухой голос
2) лёгкий шорох, шуршание, шелест3) крик, вопльa voces loc. adv. — громко, во всё горло
dar una voz — окликнуть, позвать
4) слово5) муз. голос; мелодия; партия6) мнение, суждение, оценка7) полномочие, право ( действовать или говорить от имени кого-либо)8) голос ( избирательный)10) слух, молваponer mala voz — позорить, чернить; злословить
corre la voz... — ходят слухи...
11) мотив, повод12) предписание, распоряжениеvoz de mando воен. — команда
13) лингв. залог ( глагола)14) арго утешение; утеха15) муз. звук, тон (инструмента и т.п.)- tomar la voz••a voz, a viva voz loc. adv. — устно; на словах; словесно
a (en) voz alta loc. adv. — громко
a (en) voz baja loc. adv. — тихо, негромко
a media voz loc. adv. — вполголоса, тихо
a plena voz loc. adv. — в полный голос; открыто
a voz en cuello (en grito) loc. adv. — благим матом
a una voz loc. adv. — единогласно
dar voces al viento (al desierto) — бросать слова на ветер; говорить впустую; ≈ глас вопиющего в пустыне
levantar la voz (de protesta) — возражать, протестовать
voz del pueblo, voz del cielo погов. — глас народа - глас божий
-
9 конструкции с глаголом bi
Формы длительного вида Настоящее время (действительный залог): tha e a' bhualadh / tha e gam bualadh он бьёт / он их бьёт Настоящее время (возвратный залог): tha e ga bhualadh fhèin он бьёт самого себя Настоящее время (страдательный залог): tha e ga bhualadh его бьют (тж. он его бьёт) Прошедшее время (действительный залог): bha e a' bhualadh / bha e gam bualadh он бил / он его бил) Прошедшее время (возвратный залог): bha e ga bhualadh fhèin он бил самого себя Прошедшее время (страдательный залог): bha e ga bhualadh его били (тж. он его бил) Формы перфекта Перфект (действительный залог): tha e air bualadh / tha e air am bualadh он ударил / он их ударил Перфект (страдательный залог): tha e air a bhualadh его ударили (тж. может переводиться он ударил его) Плюсквамперфект (действительный залог): bha e air bualadh / bha e air am bualadh он (тогда) ударил / он (тогда) их ударил Плюсквамперфект (страдательный залог): bha e air a bhualadh он (тогда) ударил их (тж. может переводиться он (тогда) ударил его) Будущее время (действительный залог): bidh e air bualadh / bidh e air am bualadh он (к тому времени) ударит / он (к тому времени) их ударит Будущее время (страдательный залог): bidh e air a bhualadh его (к тому времени) ударят (тж. может переводиться он его ударит) Условное наклонение (действительный залог): bhiodh e air bualadh / bhiodh e air am bualadh он бы (тогда) ударил / он бы их (тогда) ударил Условное наклонение (страдательный залог): bhiodh e air a bhualadh его бы (тогда) ударили (тж. может переводиться он бы его (тогда) ударил) Безличные формы страдательного залога Настоящее время thathar ag ràdh говорят Прошедшее время bhathar ag ràdh говорили Будущее время bithear ag ràdh скажут Условное наклонение (или прошедшее консуэтудинальное) bhite / bhithist ag ràdh сказали бы / бывало, говорили -
10 дередже
1) степеньтенъештирюв дереджелери — грам. степени сравнения2) разряд3) грам. залогмеджуль ( бельгисизлик) дереджеси — страдательный залог4) градус -
11 derece
1) степеньtamlıq derecesi - степень точностиteñeştirüv dereceleri - грам. степени сравненияteñeştirüv derecesi - сравнительная степеньüstünlük derecesi - превосходная степень2) разряд3) градусbugün on derece suvuq bar - сегодня десять градусов мороза4) грам. залогortaqlıq derece - взаимный залогqaytım derecesi - возвратный залогekinci derece - второстепенный залогmalüm derece - действительный (активный) залогmecul (belgisizlik) derecesi - страдательный залогyükletüv derece - понудительный залог -
12 туһайыы
1) направление; соҕуруу туһайыы южное направление; 2) грам. залог; төрүт туһайыы действительный залог; дьаһайар туһайыы побудительный залог; бэйэнн туһайыы возвратный залог; атынтан туһайыы страдательный залог; холбуу туһайыы совместный залог. -
13 növ
Iсущ.1. вид:1) разновидность, тип. İncəsənətin növləri виды искусства, silah növləri виды оружия, idman növləri виды спорта, юрид. cəza növləri виды наказания2) биол. совокупность особей, обладающих одинаковыми признаками, единица классификации животных и растений. Quşların növləri виды птиц, alma növləri виды яблок, bioloji növ биологический вид, qeyri-müəyyən növ неопределённый вид, ekoloji növ экологический вид, zonal növlər зональные виды, yayılmış növ распространённый вид, müstəqil növ самостоятельный вид, relikt növlər реликтовые виды, hibrid növ гибридный вид2. сорт:1) категория, разряд (преимущественно товара определённого качества, расценки). Əla növ çay чай высшего сорта2) разновидность товара, изделия по выработке, материалу и т.п. Polad növləri сорта стали, şərab növləri сорта вин3) разновидность культурных растений, обладающих какими-л. специфическими признаками. Yeni buğda növləri новые сорта пшеницы3. род (вид, тип чего-л.). Qoşun növü род войск4. разряд (группа, род, категория каких-л. предметов, людей, явлений, сходных по тем или иным признакам). Sözlərin leksik-qrammatik növləri лексико-грамматические разряды слов, sözlərin tematik növləri тематические разряды слов5. разбор (сорт, разряд). İkinci növ un мука второго разбора6. лингв. залог (категория глагола, выражающая различные отношения действия к его субъекту и объекту). İcbar növ понудительный залог, məlum növ действительный залог, məchul növ страдательный залог, qayıdış növü возвратный залог, qarşılıq növ взаимный залогIIприл.1. видовой (относящийся к виду). биол. Növ adı видовое название, növ nişanəsi (ələməti) видовой признак, növ tərkibi видовой состав2. лингв. залоговый. Felin növ fərqləri залоговые различия в глаголе◊ bir növ: 1. так себе, ничего себе; 2. своего рода; bu növ: 1. таким образом, в таком порядке; 2. такого рода. Bu növ məsələlər такого рода вопросы -
14 modus
ī m.1) мера (m. falsus Dig)sine modo Sl — неумеренно, безмерноextra (supra, ultra, praeter) modum C, L etc. — сверх меры, чрезмерно2) умеренностьmodum habere C, VP, L (adhibēre C, servare Lcn — ср. 9.) — соблюдать меру, быть умеренным (воздержанным)m. et continentia C — умеренность и воздержанность3) объём, величина ( navium Cs); размеры, длина ( hastae Nep); сумма ( pecuniae VP); число ( legionum VP); протяжение, участок (agri certus m. Cs); количество (m. cibi CC)m. lunae QC — лунная фаза4) положение, ранг ( hominis Spart)5)а) такт, ритм, размерverba solūta modis O — нестихотворная речь, прозаб) напев, мелодия (modi musĭci Q, flebĭles C)6) муз. лад, тональность (Aeolius, Lydius, Phrygius Ap)7) предел, мера, граница ( humanarum virium C)facere C (statuĕre, constituĕre C, Cs, Sl, ponĕre V, Lcn, imponĕre V) modum alicui rei (и alicujus rei) — положить пределы чему-л., ограничить что-л. или положить конец чему-л.8) образ, род, способ (m. concludendi C; tali modo Nep)ad (in) hunc modum или hoc modo Pl, C, Cs, L etc. — таким (следующим) образомtribus modis C или triplĭci modo Lact — трояким образомmodo PM etc. или in modum L etc. — по образу, подобно, какservīlem in modum Cs (servorum modo C, L) — как рабы, рабскиhostīlem in modum C — как неприятели, по-неприятельскиmirum in modum Cs — удивительным образом, удивительноsi quis m. est C — если это (ещё) возможноnullo modo C — никак, никоим образомaliquo modo C — некоторым образом, до известной степениquodam modo C — в некоторой степени, каким-л. образомm. vitae Ter, C — образ жизни, но тж. Prp цель жизни9) правило, предписание (alicui modum pacis ac belli facere L; hunc servare modum M — ср. 2.)10) грам. залогfaciendi m. Q — действительный залогpatiendi m. Q — страдательный залог11) грам. наклонениеm. fatendi Q, поздн. indicativus — изъявительное наклонениеm. conjunctivus (subjunctivus) — сослагательное наклонениеm. imperandi — повелительное наклонение. — см. тж. modo -
15 voz
-
16 igaztalan
ir. ld. igazságtalan, méltánytalan 1. ige. [\igaztalant, \igaztalanje, \igaztalank] 1. nyelv. глагол;erős \igaztalan (pl. a németben) — сильный глагол; gyakorító \igaztalan — многократный вид глагола; gyenge \igaztalan (pl. a németben) — слабый глагол; hiányos (ragozású) \igaztalan — дефективный глагол; ikes \igaztalan (a magyarban) — глагол с -ik; képzett/származtatott \igaztalan — производный глагол; kezdő/inchoativ \igaztalan — начинательный глагол; mozgást jelentő \igaztalan — глагол движения; névszóból képzett \igaztalan — отымённый глагол; rendhagyó \igaztalan — нзправильный глагол; szenvedő \igaztalan — страдательный залог (глагола); tárgyas \igaztalan — переходный глагол; tárgyatlan \igaztalan — непереходный глагол; tematikus \igaztalan (pl. indoeurópai nyelvekben) — тематический глагол; visszaható \igaztalan — возвратный залог (глагола); az \igaztalan első személyre — первое лицо глагола; az \igaztalan befejezett alakja — совершенный вид глагола; az \igaztalan folyamatos alakja — несовершенный вид глагола; \igaztalanből képzett — отглагольный;cselekvő \igaztalan — действительный залог (глагола);
2.vall.
Isten \igaztalanje — слово божие;3.bűvös \igaztalan {varázsszó) — магическое слово ige.- nyelv. глагольный
-
17 voĉ·o
1. голос ( тж. при голосовании или выражении мнения); глас; laŭta \voĉ{}{·}o{}{·}o громкий голос; tenora \voĉ{}{·}o{}{·}o теноровый голос, тенор; la \voĉ{}{·}o{}{·}o de prudento голос разума; per plena \voĉ{}{·}o{}{·}o в полный голос, полным голосом (= plenvoĉe); sonigi sian \voĉ{}{·}o{}on подать голос; levi sian \voĉ{}{·}o{}on kontraŭ io поднять (свой) голос против чего-л.; doni sian \voĉ{}{·}o{}on por iu отдать (свой) голос за кого-л.; decida \voĉ{}{·}o{}{·}o решающий голос; plimulto de la \voĉ{}{·}o{}oj большинство голосов; вотум; 2. грам. залог; aktiva \voĉ{}{·}o{}{·}o действительный залог; pasiva \voĉ{}{·}o{}{·}o страдательный залог \voĉ{}{·}o{}{·}a 1. голосовой \voĉ{}{·}o{}{·}a interkonsento соглашение на словах (не письменное); 2. фон. звонкий (о согласном звуке) \voĉ{}{·}o{}e голосом, с помощью голоса \voĉ{}{·}o{}{·}i vn уст., см. voĉdoni. -
18 миздахæн
грам. залог (грамматическая категория глагола, выражающая отношение между производителем действия и объектом, на который оно направлено)активон миздахæн – грам. действительный залог, актив
пассивон миздахæн – грам. страдательный залог, пассив
-
19 тарз
I: образ, способвид, родметодманера, стильтарзи амал образ действиятарзи зиндагӣ образ жизнитарзи истеҳсолот способ производстватарзи тафаккур образ мыслейба тарзи аъло образцовоотличноба тарзе ки таким образом, чтоба тарз дигар по другому, иначе, другим способомII: грам. залогтарзи мафъулӣ страдательный залогтарзи фоилӣ действительный залог -
20 igeragozás
* * *формы: igeragozása, igeragozások, igeragozást; грамспряже́ние (глаго́лов)* * *nyelv. спряжение (глагола);szenvedő \igeragozás — страдательный залог; пассивcselekvő \igeragozás — действительный залог; актив;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
залог — 1. ЗАЛОГ, а; м. 1. Обеспечение получаемой ссуды путём передачи кредитору какого л. имущества или каких л. ценностей. Отдать под з. золотые часы. З. имущества. // Денежная сумма, вносимая в обеспечение выполнения обязательств. 2. чего.… … Энциклопедический словарь
ЗАЛОГ — грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения субъекта и объекта действия (напр., действительный, страдательный залог) … Большой Энциклопедический словарь
ЗАЛОГ (грамматическая категория) — ЗАЛОГ, грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения субъекта и объекта действия (напр., действительный, страдательный залог) … Энциклопедический словарь
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ — ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ, действительная, действительное; действителен, действительна, действительно. 1. Существующий на самом деле, реальный. Действительное событие. || Настоящий, не подлежащий сомнению, подлинный. Это его действительные слова. 2.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛОГ — 1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛОГ — 1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова
залог глагола — Глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом ся (умывать … Словарь лингвистических терминов
залог — морфологическая категория глагола. Общее значение залога – представление события в определённом аспекте относительно его участников (от субъекта или от объекта). Залог охватывает глаголы, способные иметь при себе субъект и объект (т. н.… … Литературная энциклопедия
Залог (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Залог. Залог глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится) с основными… … Википедия
Залог (грамматич.) — Залог, грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения действия и его участников или различные представления этих отношений в сообщении. Так, при возвратном З. в глаголе выражено тождество субъекта и объекта действия («он… … Большая советская энциклопедия
Залог — ЗАЛОГ. Глагольная форма, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, обозначенного основой глагола. Формы З. соотносительны между собой, т. е. могут различаться только у глаголов, образующих от одной основы формы по… … Словарь литературных терминов